(C) 2015-2018 Team Freestyle. All rights reserved.

팀 프리스타일 팀원 모집

2018/03/11

안녕하십니까.

팀 프리스타일과 함께할 고정 팀원 및 다양한 프로젝트의 객원을 모집하고 있습니다. ^^

 

 

워해머 프로젝트

 

번역가 모집 글

 

다양한 워해머 시리즈 게임을 번역하실 번역가를 여전히 모집하고 있습니다. 프로젝트에 참여하시는 번역가분들이 매우 부족합니다. ㅜㅜ

현재는 "스페이스 마린"을 작업하고 있습니다. ^^

 

우대: 

  - 워해머 판타지 또는 워해머 40K 세계관에 대해 잘 아시는 분

 

홈페이지의 "피드백" 게시판을 통해 지원해주십시오. ^^

 

 

홈프론트: 더 레볼루션

 

번역가 모집 글

 

팀 내에서 작업 활동이 가장 저조하며 인원도 가장 적습니다. ㅜㅜ

언제나 열려있습니다. ^^

 

홈페이지의 "피드백" 게시판을 통해 지원해주십시오. ^^

 

 

위 해피 퓨

 

번역가 모집 글

 

작업할 양에 비해 번역가가 부족해 추가로 번역가를 받고 있습니다.

 

지원하기

 

 

오오카미 절경판

 

번역가 모집 글

 

한 분만 더 모집을 받고 있습니다.

 

홈페이지의 "피드백" 게시판을 통해 지원해주십시오. ^^

 

 

킹덤 컴: 딜리버런스

 

번역가 모집 글

 

언제나 열려있습니다. ^^

 

 

아래부터는 고정 팀원 모집입니다. 물론 고정 번역가도 받습니다. ^^

 

 

QA

 

초벌 번역이 완료돼도 번역가분들이 QA 작업까지 할 여유가 없으셔서 QA 작업 과정에서 시간이 많이 소모되고 있는 상태입니다. ㅜㅜ

작업한 한국어 패치가 적용된 게임을 플레이하며 번역이 올바르게 됐는지 점검하고 문맥을 자연스럽게 다듬는 작업을 합니다.

한국어 패치 먹튀를 목적으로 접근하시는 분들이 꽤 많습니다. 꿈도 꾸지 마십시오. ^^

 

지원 조건: 

  - 윤문 작업을 할 수 있을 정도로 국어 실력 (문법/맞춤법)이 어느 정도 뛰어나신 분

 

우대: 

  - 보유한 게임이 많으신 분

  - 윤문 관련 작업을 해보신 분

 

홈페이지의 "피드백" 게시판을 통해 지원해주십시오. ^^

 

 

기술

 

현재 팀 내부에 기술진 인원이 적어 많은 프로젝트 작업 일정을 소화해내지 못하고 있습니다. ㅜㅜ

 

지원 조건: 

  - 하나 이상의 프로그래밍 언어를 다루시는 분 (필수)

 

  - 게임 리버스 엔지니어링 지식이 있으신 분

  - 수정된 게임 파일을 게임 아카이브 파일에 Reimport 또는 수정된 게임 파일들을 Repack 할 수 있으신 분

 

또는

 

   - 게임 텍스트 파일을 작업용 스프레드시트화 할 수 있으신 분

   - 스프레드시트를 다시 게임 텍스트 파일로 변환할 수 있으신 분

 

우대: 

  - 한국어 패치 작업을 해보신 분

 

홈페이지의 "피드백" 게시판을 통해 지원해주십시오. ^^

태그:

Share on Facebook
Share on Twitter
Please reload